Friday, July 25, 2014

28. Jun Aid Follow up: Gracanica, KiM | 28. Jun Izvestaj o humanitarnoj akciji: Gracanica, Kosovo i Metohija

To increase transparency and show results to our donors and supporters 28. Jun will begin to do follow up reports on all aid we have previously delivered. For our first follow up we contacted the Health Center in Gracanica which received our first humanitarian shipment in 2012 to inquire on how the aid was used. The director of Health and Social Protection of Gracanica, Bojan Todorovic assured 28. Jun all medical aid delivered by 28. Jun was utilized by the Serbian population of the Gracanica enclave. The links below document the delivery and distribution of the aid:

Video of the container arriving: http://www.youtube.com/watch?v=sH6mOf-UYlU

Photos of the container arriving: http://28jun.blogspot.ca/2012/07/media-reaction-to-arrival-of-aid-to.html

Article about the container arriving by Kosovo Serb press: http://www.radiokim.net/vesti/pomoc-dijaspore-od-15-miliona-dolara-stigla-na-kosovo.html

Articles about the container arriving by the entire Serbian media: http://28jun.blogspot.ca/2012/07/media-reaction-to-arrival-of-aid-to.html

Thank you letter from the Health Center Gracanica: http://dzgracanica.org/?p=703


28. Jun Izvestaj o humanitarnoj akciji: Gracanica, Kosovo i Metohija

Kako bismo povecali transparentnost i prikazali rezultate nasim donatorima i svim ljudima koji nas podrzavaju, 28. Jun ce poceti da objavljuje izvestaje o svim paketima pomoci koje smo do sada isporucili. Za pocetak, kontaktirali smo Zdravstveni centar u Gracanici koji je prvi primio nasu humanitarnu pomoc 2012.godine, kako bismo saznali kako je ona iskoriscena. Direktor odeljenja za zdravstvo i socijalnu zaštitu opštine Gračanica, Bojan Todorović, nas je uverio da je celokupna isporuka 28.Juna dodeljena srpskoj populaciji u ovoj enklavi. Linkovi u prilogu to i potvrdjuju:

Video dolaska kamiona:  http://www.youtube.com/watch?v=sH6mOf-UYlU

Fotografije dolaska kamiona: http://28jun.blogspot.ca/2012/07/media-reaction-to-arrival-of-aid-to.html

Clanak u srpskim novinama na Kosovu o pritigloj pomoci: http://www.radiokim.net/vesti/pomoc-dijaspore-od-15-miliona-dolara-stigla-na-kosovo.html

Clanak o pristigloj pomoci u srpskim medijima: http://28jun.blogspot.ca/2012/07/media-reaction-to-arrival-of-aid-to.html

Pismo zahvalnosti Zdravstvenog centra Gracanica: http://dzgracanica.org/?p=703

Saturday, July 19, 2014

28. Jun Update: News and Events

As reported by Yahoo Finance News 28. Jun selected Sasa Jovicic for the position of Executive Director. Sasa will be heading efforts to ensure future growth of the organization and implement strategies devised by the board. His two decades in the international finance, real estate and digital marketing arenas bring needed expertise as our young organization seeks new funding avenues. FULL STORY

28. Jun president Filip Filipi took the time to thank all the volunteers who helped with flood relief efforts in Toronto personally, including the Sv. Sava Oplenac folklore group who were presented with a modern version of the Kosovka Devojka painting and Pentagon Logistics who have stored all the donations free of charge. FULL STORY
28. Jun coordinator Aleksandra Guculj is touring Europe setting up fundraising events to help pay for the transportation of the remaining 100 tons of aid in North America. If you are interested in setting up a fundraiser for 28. Jun please email 28jun.org@gmail.com

The Serbian media reported heavily on the donations sent by 28. Jun this week, US coordinator Milo Dubak conducted a brief interview with Novosti while 28. Jun Serbia coordinator Marija Oluic will begin the TV rounds when her interview with Studio B airs on Wednesday. FULL STORY

28. Jun will kick off the first of many flood fundraisers at the famed Kafana restaurant in Manhattan on Tuesday. For reservations contact info@kafannyc.com or 212.353.8000

28. Jun members have arrived to Serbia from all over the diaspora to help the Red Cross expedite the distribution of the aid sent for flood victims. We will document all aid sent from the moment it leaves our centers in the diaspora to when it gets delivered to people in areas effected by the floods.


More info: official site | facebook | twitter | instagram | youtube



Monday, July 14, 2014

Thank You Letter from 28. Jun President to Members, Donors, Volunteers and Church


Dear members, donors and supporters of 28. Jun,

As we have now done the impossible by having delivered or shipped most of the aid for the Serbian floods, I would finally like to take a moment to express my personal gratitude to all those who made this happen.

Firstly, I want to thank our volunteers and donors, without your hard work and financial backing none of this would have come to fruition. I am thankful for every donation you have entrusted our organization with and for all those who took time off their job and worked tirelessly to help our people in a time of need, you have my eternal gratitude. Truck drivers, storage facility owners, parents who allowed their children to prioritize philanthropy over their studies, you are the ones who made this happen. Relja Illic, from the UK, your mother passed away the night of the floods and that morning you were already packing canned food for flood areas. Your selflessness was my inspiration and you made your mom proud.


Secondly, I want to thank the Serbian Orthodox Church for allowing us to use their space to collect material donations. Serbian Churches and halls depend on money from renting their facilities to survive and every Church who enabled us to use their space sacrificed for their people at this time of need. I want to kiss the hand of every priest who despite their age worked along side our volunteers to load these containers and made sure they were never hungry or thirsty during grueling 14 hour days of packing boxes. Bishop Longin from the US and Bishop George from Canada, despite my sometimes childishly critical stance on some Church matters, you opened your doors to our members and helped us complete this humanitarian mission. I am humbled by your generosity and wisdom.


Lastly, I want to thank all our 28. Jun members and coordinators all across the world who came together in this time of need to help our brothers and sisters back home. We sometimes have the most thankless job but we all know our reward is seeing the help get to people who need it. You all played a big role in organizing and leading our people to finally unite in a positive way. I am infinitely thankful: Milo Dubak, Juliana Pandurevic, Aleksandra Guculj, Sasa Gulculj, Jovan Subotic, Branka Celap, Svetlana Radmanovic, Marko Racic, Marija Oluic, Dusan Matic, Jovana Magazin, Julijana Stefanovic, Janja Milutinovic, Tijana Tomic, Olgica Ravasi, Jonathan Lee, Amanda Andjelkov, Stefan Popovic, Marko Petrovic, Filip Gold, Branislav Basaric, Nikola Lazovic, Tomo Grce, Danilo Miric, Aleksandar Rakic, Sasa Jovicic, Aleksandar Ucur, Dobrila Vitosevic, Nikola Peric, Marko Karac, Dejan Eskic, Natasa Jelenic, Milesa Cirovic, Milka Randjelvic, Dusan Kuzmanovic, Marko Ivanovic, Milos Dubak, Djordje Lucic, Ivan Mihajlvic, Petar Grabez, Boban Trajcevski, Vanja Petrovic, Jovana Zelenbaba, Irena Milas, Djordje Savanovic, Kosovka Spreco, Uros Maksimovic, Dijana Loncar, Jelena Vujovic, Nenad Arcaba, Slobodan Jokic, Teodora Radisic, Julia Kovacevic, Ivana Karisik, Radovan Licina, Neven Vujinovic, Ogi Oroz, Daniela Lazarevic, Dusanka Barisic, Anica Pejanovic, Juliana Milenkovic, Nikola Gligorevic, Lazar Tomovic, Marina Kuzmanovic, Neda Milesic, Sasa Dodos, Maja Dzamba + so many more...


I also want to thank the Red Cross, both in Serbia and abroad for accepting and distributing our aid and for being accessible throughout the entire disaster and keeping us up to date on which sort of aid was needed and how urgently. This helped us determine what to send by plane and what by boat. I want to thank the Serbian embassies and consulates as well as the Serbian government back home who helped guide our youth organization in this time of distress and swiftly provided all information and clearances we needed to deliver this aid. I want to thank the Serbian and international media for covering our work and documenting this project every step of the way to ensure the aid gets to the people who need it most.


To further express my gratitude and the gratitude of our organization we will take the following steps:

- 28. Jun will hold complimentary BBQs all over the world to thank all our volunteers and I will try my very best to be at as many of these as possible to personally thank everyone who helped. I will personally write a thank you letter to every donor and include a 28. Jun bracelet as a humble sign of our appreciation.

- 28. Jun will make a donation to 8 Serbian monasteries, one each in Serbia, Republika Srpska, Kosovo i Metohija, Krajina, Montenegro, America, Canada and Australia. Additionally our members will hold youth events in every city across the world where there is a Serbian community and will give a part of the proceeds to help with the maintenance of their local Churches.

- 28. Jun will evolve from having regional coordinators to a board of directors who will vote on all major decisions. To further solidify public trust, in addition to being the only Serbian organization whose members don't have a salary, we will make our finances fully transparent to the public within 2 weeks. This is in accordance with the date our taxes are filed with the government. Due to the speed at which the organization grew it is easy to forget that 28. Jun was only incorporated as a non-profit on July 31, 2012.


Again I thank you all from the bottom of my heart,

Filip Filipi - President, 28. Jun

PS - I promise to clean up my act on social media, it's time to grow up :(

 -------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dragi članovi, donatori i simpatizeri 28.Juna,

Nakon što smo uradili nemoguće – poslali veći deo pomoći za postradale u poplavama u Srbiji, želeo bih da konačno izrazim svoju duboku zahvalnost svima koji su ovo omogućili.

Prvenstveno bih želeo da se zahvalim svim volonterima i donatorima, bez vašeg mukotrpnog rada i finansijske podrške ništa od ovoga se ne bi ostvarilo. Zahvalan sam za svaku donaciju koju ste poverili našoj organizaciji i svima onima koji su uzeli slobodne dane na poslu kako bi pomogli našem narodu u najtežim trenucima, imate moju večnu zahvalnost.Vozači kamiona, vlasnici skladišta, roditelji koji su dozvolili deci da na prvo mesto stave humanitarni rad ispred svojih studija, vi ste oni koji su učinili da svi naši napori postanu stvarnost. Relja, iz UK, tvoja majka je preminula u noći tokom poplava,a ti si već naredno jutro pakovao konzerviranu hranu za potopljena područja. Tvoja nesebičnost i požrtvovanost su mi bila velika inspiracija i tvoja mama je sigurno ponosna na tebe.

Takođe, želeo bih da se zahvalim i Srpskoj Pravoslavnoj Crkvi koja nam je ustupila svoje prostorije kako bi prikupljali materijalne donacije. Srpske crkve i sale zavise od novca koji dobijaju izdavanjem svojih prostora, a svaka crkva koja nam je ustupila svoje prostorije žrtvovala se zarad boljitka napaćenog srpskog naroda. Želim da se zahvalim svim sveštenicima koji su uprkos svojim godinama radili na utovaru pomoći rame uz rame sa našim volonterima i osigurali da volonteri nikad ne budu gladni ni žedni tokom iscrpljujućih 14 sati rada dnevno. Biskup Longin iz USA i biskup Džordž iz Kanade su otvorili svoja vrata članovima naše organizacije i pomogli nam da sprovedemo do kraja našu humanitarnu misiju, uprkos mojim nekad detinjastim pridikama na neka crkvena pitanja. Zaista se poniznošću gledam na vašu mudrost i velikodušnost.

I na kraju želim da se zahvalim svim članovima i koordinatorima 28.Juna širom sveta, koji su se ujedinili u ovom teškom trenutku za naše sunarodnike u domovini. Naš posao je često takav da nikad ne čujemo ni od koga HVALA, ali naša nagrada stiže onog trenutka kada pomoć dospe do ljudi kojima je najpotrebnija. Svi ste odigrali veliku ulogu u organizovanju i konačnom ujedinjavanju svih naših ljudi. Moju beskrajnu zahvalnost zaslužili su: Milo Dubak, Juliana Pandurević, Marija Oluić Aleksandra Guculj, Saša Gulculj, Jovan Subotić, Branka Celap, Svetlana Radmanović, Marko Racić, , Dušan Matić, Jovana Magazin, Julijana Stefanović, Janja Milutinović, Tijana Tomić, Olgica Ravasi, Jonathan Lee, Amanda Anđelkov, Stefan Popović, Marko Petrović, Filip Gold, Branislav Basarić, Nikola Lazović, Tomo Grce, Danilo Mirić, Aleksandar Rakić, Saša Jovičić, Aleksandar Učur, Dobrila Vitošević, Nikola Perić, Marko Karac, Dejan Eskić, Nataša Jelenić, Milesa Cirović, Milka Ranđelović, Dušan Kuzmanović, Marko Ivanović, Miloš Dubak, Đorđe Lučić, Ivan Mihajlović, Petar Grabež, Boban Trajčevski, Vanja Petrović, Jovana Zelenbaba, Irena Milas, Đorđe Savanović, Kosovka Sprečo, Uroš Maksimović, Dijana Lončar, Jelena Vujović, Nenad Arcaba, Slobodan Jokić, Teodora Radišić, Julia Kovačević, Ivana Karisik, Radovan Licina, Neven Vujinović, Ogi Oroz, Danijela Lazarević, Dušanka Barišić, Anica Pejanović, Julijana Milenković, Nikola Gligorević, Lazar Tomović, Marina Kuzmanovič, Neda Milešić, Saša Dodoš, Maja Džamba i mnogi, mnogi drugi…

Takođe bih želeo da se zahvalim srpskom, ali i inostranom Crkvenom krstu na prihvatanju i distribuiranju naše pomoći kao i na tome što su bili mobilni i dostupni sve vreme tokom poplava i obaveštavali nas koja pomoć je potreban i koliko hitno. Ovo nam je pomoglo da odlučimo šta će biti poslato avionom, a šta brodom. Želeo bih da se zahvalim srpskim ambasadama i konzulatima kao i vladi Republike Srbije, koji su usmeravali organizaciju u stresnim trenucima i brzo obezbeđivali sve informacije i papirologiju potrebnu za dostavljanje pomoći. Takođe bih želeo da se zahvalim inostranim i srpskim medijima koji su pokrili svaki korak u našem radu kako bi osigurali da pomoć stigne onima kojima je potrebna.

Kako bih dodatno izrazio svoju zahvalnost i zahvalnost naše organizacije preduzećemo sledeće korake:

- 28.Jun će organizovati roštilje širom sveta u znak zahvalnosti našim volonterima, a ja ću nastojati da dođem na što više ovih dešavanja kako bih volonterima lično izrazio zahvalnost. Lično ću napisati pismo zahvalnice svakom donatoru zajedno sa narukvicom 28.Juna kao skromni znak naše zahvalnosti

- 28.Ju će uputiti donacije na adrese 8 srpskih manastira, po jednom u Srbiji, Republici Srpskoj, Kosovu i Metohiji, Krajini, Crnoj Gori, Americi, Kanadi i Australiji. U dodatak tome naši članovi će održati humanitarne događaje za mlade u svim gradovima širom sveta gde ima srpska zajednica, a deo prikupljenih sredstava donirati za održavanja njihovih lokalnih crkava.

-28.Jun će uznapredovati po pitanju strukture – umesto regionalnih koordinatora imaćemo odbor direktora koji će glasati za sve važnije odluke. Kako bi dodatno učvrstili poverenje javnosti, imajući u vidu da smo jedina srpska humanitarna organizacija čiji članovi nemaju platu, naše finansije će biti potpuno javne za najkasnije 2 nedelje, to je period kada i inače moramo da obračunamo porez. Zbog brzine kojom je organizacija rasla, lako je zaboraviti da je 28.Jun registrovan kao neprofitna organizacija 31.6.2012.

Još jednom, iz dubine duše, hvala vam, Filip Filip, predsednik 28.Juna

P.S. Obećavam da ću paziti na svoje ponašanje na društvenim mrežama. Vreme je da odrastem

Saturday, July 12, 2014

28. Jun poslao 50 tona pomoći iz Čikaga i Toronta, roštilj za volontere odložen

28.Jun sa zadovoljstvom objavljuje da smo ove nedelje poslali dodatnih 50 tona pomoći za postradale u poplavama u Srbiji i Republici Srpskoj. Kontejner u Torontu je utovaren u utorak, a kontejner u Čikagu u četvrtak, pomoć je poslata brodom, a primiće je Crveni krst Srbije za mesec dana.

Pre dve nedelje 28.Jun je poslao avionom prvih 30 tona pomoći u Beograd, a Crveni krst je već otpočeo distribuciju pomoći. Članovi 28.Jun-a redovno obilaze poplavljena područja. Sa ovom pošiljkom do sad smo poslali oko pola celokupne pomoći iz Severne Amerike, među kojom su sredstva za higijenu, medicinska oprema kao i sredstva za raščišćavanje štete nakon poplava. Ukupna vrednost robe koju smo dostavili i koju ćemo uskoro dostaviti je procenjena od strane nezavisnog izvora na 1 500 000 dolara.

Milo Dubak, koordinator 28.Juna u Americi rekao je: "Želeo bih da zahvalim svima koji su pomagali od prvog dana u ovako teškim vremenima za ljude u našoj domovini koji su pogođeni poplavama. Divno je videti kako su svi ujedinili i postigli nešto izuzetno, ovo treba da služi kao primer za Srbe širom sveta da ukoliko radimo zajedno možemo postići neverovatne stvari i to ne samo u kriznim situacijama već svakodnevno."

*Roštilj za volontere iz Čikaga i Toronta je odložen, ovo se odnosi na roštilj planiran u Diksiju u ovu nedelju koji je odložen zbog "lošeg vremena"

Kako bi saznali više o organizaciji, posetite www.28jun.org

28. Jun sends 50 tons of aid from Toronto and Chicago, Complimentary BBQs for volunteers postponed
28. Jun is pleased to announce we shipped off 50 tons of humanitarian aid destined for flood victims in Serbia and Republika Srpska this week. The container in Toronto was loaded on Tuesday and the container in Chicago was loaded on Thursday, they will travel by ship and reach the Red Cross who are accepting the aid in about 1 month time.

Two weeks ago 28. Jun flew in the first 30 tons of aid into Belgrade and the distribution of that aid has already begun by the Red Cross. 28. Jun members are in the effected areas overseeing the distribution of the aid. With this shipment we have now sent about half of all the aid in North America which includes hygiene supplies, medical equipment and cleaning supplies needed for post-flood recovery. The total value of the aid we have delivered or are in the process of delivering has been independently appraised at $1.5 mil.

The 28. Jun coordinator for the US Milo Dubak said "I want to thank everyone that has helped from day one in this time of need for our people back home who were devastated by the floods. It is wonderful to see everyone come together and accomplish something great and it should set an example for Serbian people everywhere that if we do come together great things can be achieved and not just in time of devastation but on the daily basis!"

*Complimentary BBQs for our volunteers in Toronto and Chicago have been postponed, this includes the scheduled BBQ at Dixie this Sunday which as been canceled due to 'bad weather'

To learn more about 28. Jun or to donate visit www.28jun.org




Thursday, July 10, 2014

Attention GTA: 28. Jun Complimentary BBQ for Serbia Flood Aid Volunteers


28. Jun thanks you for your exemplary service in aiding the victims of the Serbian Floods. As a result of your generous volunteer efforts we are holding a complimentary BBQ in your honour while showing the World Cup Final.

PLEASE JOIN US
ON SUNDAY, JULY 13TH FROM 1 TO 5PM
AT 2520 DIXIE ROAD IN MISSISSAUGA
EVERYONE IS INVITED
*NOMINAL DONATION FOR GENERAL PUBLIC*


Facebook event link: https://www.facebook.com/events/503179629815287/

Latest updates on the aid we sent:

30 tons by Airplane last week: http://www.blic.rs/Vesti/Drustvo/476881/Iz-Kanade-stize-200-tona-pomoci-za-postradale

25 tons by boat this Tuesday:  http://instagram.com/p/qMrnM5sAWk

Chicago is loading 25 tons today!

 
Contact: 28jun.org@gmail.com | Donate on www.28jun.org

Sunday, July 6, 2014

Povodom "200 godina od dolaska Srba u Ameriku" organizacija 28.Jun odlikovana za svoj humanitarni rad


U toku tradiconalnog obeležavanja Vidovdanskog vikenda, u Filadelfiji je održana svečanost pod imenom “200 godina od dolaska Srba u Ameriku.” Proslavu je organizovala Teslina naučna fondacija na čelu sa Nikolom Lončarem, koji je i predsednik organizacije, kao i bliski saradnik 28.Juna.

Ovom prilikom 28.Jun je odlikovan za svoj dugogodišnji humanitarni rad poveljom “Teslin narod”. Ovo odlikovanje je još jednu u nizu potvrda dosadašnjih dostignuća organizacije 28.Jun i još jedan motiv za dalji napredak i razvitak organizacije. Proslava je trajala tri dana i započela je u Rajhanmu gde je otkrivena bista Nikole Tesle koju je Teslina naučna fondacija poklonila gradu. Vidovdanskom vikendu su prisustvovali mnogi značajni ljudi iz Srbije kao i iz dijaspore, među njima se našle i premijerka Republike Srpske gđa.Cvijanović kao i Mirjana Živković, generalni konzul Republike Srbije u Njujorku.

Održan je i svečani prijem na kojem su se na aukciji našli vredni predmeti, aukciju je upriličila Zvezdana Stojanović. Ovaj Vidovdanski vikend je bio poseban za organizaciju 28.Jun iz još jednog razloga – prvih 30t pomoći od ukupno 200t prikupljenih za postradale u poplavama je stiglo na aerodrom u Beograd, a sada se nalazi u magacinu Crvenog krsta. Ostatak pomoći će stići uskoro, a njena ukupna vrednost iznosi 1 500 000 dolara. 28.Jun blisko sarađuje sa Crvenim krstom Srbije i Crvenim krstom Republike Srpske kao i američkim i kanadskim Crvenim krstom. Volonteri 28.Jun će nadgledati distribuciju pomoći kako bi osigurali da stigne do onih kojima je namenjena.

Predsednik organizacije 28.Jun Filip Filipi je rekao: “Bila mi je velika čast kada sam ispred svoje organizacije primio povelju “Teslin narod”, ali mi je jednako zadovoljstvo pričinila činjenica da su svi upoznati sa našim radom i da smo mnogima upravo mi bili inspiracija za neke njihove akcije. Smataram da je uloga dijaspore u razvoju Srbije ogromna i da se to najviše vidi u teškim vremenima kada dijaspora bezrezervno pomaže matici.”



 

Tuesday, July 1, 2014

Humanitarna organizacija “28.Jun” poslala prvih 30 tona pomoći Srbiji i Republici Srpskoj


Beograd, 27.06.2014. - Humanitarna organizacija “28. jun” sa sedištem u Kanadi isporučila je prvih 30 tona pomoći od ukupnih 200 tona koje će poslati ugroženima u poplavama u Srbiji i Republici Srpskoj. Najhitnija pomoć prevezena je avionom, dok manje hitne potrepštine stižu brodom i očekuju se za 4 nedelje. Ukupna vrednost donirane pomoći u vidu hrane za bebe, pelena, sredstava za higijenu i prve pomoći je procenjena od strane nezavisnog izvora na vrednost od oko 1 500 000 dolara. U ovoj humanitarnoj akciji uključene su donacije firmi Gatorade, Targer, Huggies, Shoppers Drug Mart, Rexall i Loblaws.

U ovakvim vremenima nažalost mali broj ljudi može da izdvoji iz svog budžeta novac koji bi donirao, ali uvek se mogu priuštiti materijalne donacije ili pružiti neophodne usluge”, rekao je Filip Filipi, predsednik organizacije “28. Jun”. “Pored toga, korporativni sponzori češće donacije pružaju u vidu robe. To je razlog zašto se naša organizacija fokusirala upravo na prikupljanje materijalne pomoći.”. Ova inicijativa se pokazala kao uspešna, pa je tako sakupljeno više od 200 tona pomoći vredne oko 1 500 000 dolara, koja će biti donirana. “U narednom periodu ćemo pokušati da se fokusiramo na novčane donacije kako bi mogli da finansiramo prevoz ostatka pomoći” zaključio je Filip Filipi, predsednik organizacije “28. Jun”.

Pomoć su primili Crveni krst i Ministarstvo zdravlja Republike Srbije, stari partneri organizacije “28. jun”, sa kojima je i pre sarađivala. Članovi “28. juna” u Srbiji će pomoći u isporuci kako bi osigurali da pomoć dođe do onih kojima je najpotrebnija. Potrebno je još sredstava kako bi se platio transport ostatka pomoći iz Čikaga, tako da ovim putem apelujemo na sve da nastave sa doniranjem. Sve informacije se mogu naći na sajtu  www.28jun.org , a uplate izvršiti putem PayPal naloga na 28jun.org@gmail.com.